msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Darius Zviedris <darius.zviedris@lki.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"emails/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "Dėkojame, kad pateikėte informaciją {$contextName}"

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "Dėkojame už jūsų atsiliepimą"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Jūsų pateikto turinio atnaujinimas"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Jūsų pateiktas darbas išsiųstas peržiūrai"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Kiti žingsniai publikuojant jūsų pateiktą turinį"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr "Jūsų pateiktas darbas buvo peržiūrėtas ir raginame pateikti pataisymus"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr ""
"Jūsų pateiktas darbas buvo peržiūrėtas – prašome jį pataisyti ir pateikti iš "
"naujo"

msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr ""
"Pateiktas darbas {$submissionId} paruoštas kopijavimui ir redagavimui, "
"skirtam {$contextAcronym}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr "Jūsų pateiktas darbas išsiųstas kitam peržiūros etapui"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "Jūsų pateikimas atmestas"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr "Nuostabiai atliktos redakcinės užduotys {$contextName}"

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr "Prašau dar kartą peržiūrėti {$contextName}"

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr "Nuoroda, skirta atsisakyti šio el. laiško prenumeratos."

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""
"Peržiūra baigta: {$reviewerName} rekomenduoja {$reviewRecommendation} darbui "
"#{$submissionId} {$authorsShort} — \\{$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr "Jūsų peržiūros užduotis, skirta {$contextName}, buvo pakeista"

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr "Tęskite savo pateikimą {$contextName}"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr "Naujam pateikimui reikia priskirti redaktorių: \\{$submissionTitle}"

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "Pateikimo patvirtinimas"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID pateikimas"

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas siunčiamas norint paprašyti nario API OAuth taikymo srities "
"ORCID."

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.subject"
msgstr "Prašymas dėl atnaujinto ORCID įrašo prieigos"

msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth autorizacijos nuoroda"

msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "URL į puslapį apie ORCID"

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Dėkojame už pateikimą į {$contextName}. "
"Gavome jūsų pateikimą „{$submissionTitle}“ ir mūsų redakcijos narys netrukus "
"jį peržiūrės. Kai bus priimtas pradinis sprendimas, jums bus išsiųstas el. "
"laiškas, ir gali būti, kad susisieksime dėl papildomos informacijos.</"
"p><p>Jūs galite peržiūrėti savo pateikimą ir stebėti jo eigą redakciniame "
"procese šiuo adresu:</p><p>Pateikimo nuoroda: {$authorSubmissionUrl}</"
"p><p>Jei buvote atsijungę, galite prisijungti vėl naudodami vartotojo vardą "
"{$recipientUsername}.</p><p>Jeigu turite klausimų, susisiekite su manimi per "
"savo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų skydelį</a>.</p><p>Ačiū, "
"kad svarstote {$contextName} kaip vietą jūsų darbui "
"paskelbti.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas automatiškai išsiunčiamas autoriui, kai jis pateikia savo "
"darbą."

msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p>\n"
" <p>Dėkojame, kad peržiūrėjote pateiktą darbą \\{$submissionTitle}\\, skirtą "
"{$contextName}. Vertiname jūsų laiką ir patirtį, prisidedant prie mūsų "
"publikuojamų darbų kokybės.</p>\n"
" <p>Buvo malonu dirbti su jumis kaip {$contextName} recenzentu ir tikimės "
"ateityje vėl su jumis bendradarbiauti.</p>\n"
" <p>Pagarbiai,</p>\n"
" <p>{$signature</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "Dėkojame už jūsų atsiliepimą"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p>\n"
" <p>Dėkojame, kad peržiūrėjote pateiktą darbą \\{$submissionTitle}\\, skirtą "
"{$contextName}. Vertiname jūsų laiką ir patirtį, prisidėdami prie mūsų "
"publikuojamo darbo kokybės. Jūsų komentarais pasidalijome su autoriais, taip "
"pat kitų mūsų recenzentų komentarais ir redaktoriaus sprendimu.</p>\n"
" <p>Remdamiesi gautais atsiliepimais, pranešėme autoriams apie šiuos "
"dalykus:</p>\n"
" <p>{$decisionDescription</p>\n"
" <p>Prieš priimant sprendimą, jūsų rekomendacija buvo apsvarstyta kartu su "
"kitų recenzentų rekomendacijomis. Kartais redaktoriaus sprendimas gali "
"skirtis nuo vieno ar kelių recenzentų pateiktos rekomendacijos. Redaktorius "
"atsižvelgia į daugelį veiksnių ir šių sprendimų nevertina lengvabūdiškai. "
"Esame dėkingi už mūsų recenzentų patirtį ir pasiūlymus.</p>\n"
" <p>Buvo malonu dirbti su jumis kaip {$contextName} recenzentu ir tikimės, "
"kad turėsiu galimybę ateityje vėl su jumis dirbti.</p>\n"
" <p>Pagarbiai,</p>\n"
" <p>{$parašas</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>Toliau pateiktas el. laiškas buvo išsiųstas {$submittingAuthorName} iš "
"{$contextName} dėl \\{$submissionTitle}\\.</p>\n"
" <p>Jūs gaunate šio pranešimo kopiją, nes esate identifikuotas kaip pateikto "
"darbo autorius. Visos toliau pateiktoje žinutėje pateiktos instrukcijos "
"skirtos pateiktą darbą pateikusiam autoriui {$submittingAuthorName} ir šiuo "
"metu jums nereikia imtis jokių veiksmų.</p>\n"
" \n"
" {$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Džiaugiuosi galėdamas pranešti, kad "
"redaktorius peržiūrėjo jūsų pateiktą darbą {$submissionTitle} ir nusprendė "
"jį išsiųsti recenzentų vertinimui. Redaktorius atrinks kvalifikuotus "
"recenzentus, kurie pateiks atsiliepimus apie jūsų pateiktą "
"darbą.</p><p>{$reviewTypeDescription} Su jumis susisieksime su recenzentų "
"atsiliepimais ir informacija apie tolesnius veiksmus.</p><p>Atkreipkite "
"dėmesį, kad pateikto darbo išsiuntimas recenzentų vertinimui negarantuoja, "
"kad jis bus paskelbtas. Prieš nuspręsdami, ar priimti pateiktą darbą "
"publikavimui, atsižvelgsime į recenzentų rekomendacijas. Prieš priimdami "
"galutinį sprendimą, jūsų gali būti paprašyta atlikti pakeitimus ir atsakyti "
"į recenzentų komentarus.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi "
"per savo pateiktų darbų valdymo skydą.</p><p>{$signature</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Rašome iš {$contextName}, norėdami "
"pranešti, kad jūsų pateikimo „{$submissionTitle}“ redagavimas yra baigtas. "
"Jūsų pateikimas dabar pereis į gamybos etapą, kur bus paruošti galutiniai "
"leidinio failai publikavimui. Susisieksime su jumis, jei reikės papildomos "
"pagalbos.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi per savo <a href="
"\"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų "
"skydelį</a>.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Jūsų pateiktas darbas {$submissionTitle} "
"buvo peržiūrėtas ir norėtume jus paraginti pateikti pataisymus, kuriuose "
"būtų atsižvelgta į recenzentų pastabas. Redaktorius peržiūrės šias pataisas "
"ir, jei jos tinkamai išspręs problemas, jūsų pateiktas darbas gali būti "
"priimtas publikuoti.</p><p>Recenzentų komentarai pateikti šio el. laiško "
"apačioje. Prašome atsakyti į kiekvieną recenzentų komentarų punktą ir "
"nurodyti, kokius pakeitimus atlikote. Jei manote, kad kuri nors recenzento "
"pastaba yra nepagrįsta ar netinkama, paaiškinkite savo požiūrį.</p><p>Baigę "
"pataisymus, galite įkelti pataisytus dokumentus kartu su savo atsakymu į "
"recenzentų pastabas į savo <a href=\\{$authorSubmissionUrl}\\>pateikimų "
"valdymo skydelį</a>. Jei buvote atsijungę, galite prisijungti dar kartą "
"naudodami vartotojo vardą {$recipientUsername}.</p><p>Jei turite klausimų, "
"susisiekite su manimi iš savo <a href=\\{$authorSubmissionUrl} \\>pateikimų "
"valdymo skydelis</a>.</p><p>Laukiame jūsų pataisyto "
"pateikimo.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}<hr><p>Iš recenzentų gauti šie "
"komentarai.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Peržiūrėję jūsų pateiktą darbą "
"{$submissionTitle}, recenzentai rekomendavo, kad jūsų pateiktas darbas "
"negali būti priimtas publikuoti dabartine forma. Tačiau norėtume jus "
"paraginti pateikti pataisytą versiją, kurioje būtų atsižvelgta į recenzentų "
"pastabas. Jūsų pataisymus peržiūrės redaktorius ir jie gali būti išsiųsti "
"kitam recenzavimo etapui.</p><p>Atkreipkite dėmesį, kad pakartotinis darbo "
"pateikimas negarantuoja, kad jis bus priimtas.</p><p>Recenzentų komentarai "
"pateikiami šio el. laiško apačioje. Prašome atsakyti į kiekvieną punktą ir "
"nurodyti, kokius pakeitimus atlikote. Jei manote, kad kuris nors iš "
"recenzento komentarų netinkamas, paaiškinkite savo požiūrį. Jei turite "
"klausimų dėl savo recenzijoje pateiktų rekomendacijų, įtraukite juos į savo "
"atsakymą.</p><p>Baigę pataisymus, galite įkelti pataisytus dokumentus kartu "
"su savo atsakymu į recenzentų komentarus <a href=\\{$authorSubmissionUrl}\\"
">savo pateiktą darbą. valdymo skydelis</a>. Jei buvote atsijungę, galite "
"prisijungti dar kartą naudodami vartotojo vardą {$recipientUsername}.</"
"p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi iš savo <a href=\\"
"{$authorSubmissionUrl}\\>pateikimų valdymo skydelio</a>.</p><p>Laukiame jūsų "
"pataisyto pateikimo.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}<hr><p>Gauti šie "
"recenzentų komentarai.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "Jūsų pateikimas atmestas"

msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Nors ir vertiname Jūsų pateiktą darbą, "
"negalime priimti publikuoti darbo \\{$submissionTitle}\\, remdamiesi "
"recenzentų komentarais.</p><p>Recenzentų komentarai pateikti šio el. laiško "
"apačioje.</p><p>Dėkojame, kad pateikėte darbą {$contextName}. Nors gaila, "
"kad pateiktas darbas buvo atmestas, tikiuosi, kad recenzentų komentarai Jums "
"bus konstruktyvūs ir naudingi.</p><p>Dabar galite pateikti darbą kitur, jei "
"norite.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}<hr><p>Gauti šie recenzentų "
"komentarai.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "Redaktoriaus rekomendacija"

msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Apsvarsčius recenzentų pastabas, norėčiau "
"pateikti šią rekomendaciją dėl pateikimo „{$submissionTitle}“.</p><p>Mano "
"rekomendacija: {$recommendation}.</p><p>Prašome apsilankyti pateikimo <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">redakcinėje eigoje</a> ir imtis veiksmų pagal šią "
"rekomendaciją.</p><p>Jei turite klausimų, drąsiai susisiekite su "
"manimi.</p><p>Pagarbiai,</p><p>{$senderName}</p>"

msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Naujas pateikimas paruoštas kopijavimui:</"
"p><p><a href\\{$submissionUrl}\\>{$submissionId} — \\{$submissionTitle}\\</"
"a><br />{$contextName}</p><p>Norėdami atlikti šią užduotį, atlikite šiuos "
"veiksmus:</p><ol><li>Spustelėkite žemiau esantį pateikimo URL.</"
"li><li>Atidarykite visus failus, esančius skiltyje Juodraščių failai, ir "
"redaguokite juos. Jei reikia susisiekti su redaktoriumi (-iais) arba "
"autoriumi (-iais), naudokite redagavimo diskusijų sritį.</li><li>Išsaugokite "
"redaguotą (-us) failą (-us) ir įkelkite jį (-us) į skydelį Redaguota (-us).</"
"li><li>Naudodami redagavimo diskusijas, praneškite redaktoriui (-iams), kad "
"visi failai paruošti ir kad galima pradėti gamybos procesą.</ li></ol><p>Jei "
"šiuo metu negalite atlikti šio darbo arba turite klausimų, susisiekite su "
"manimi. Dėkojame už jūsų indėlį "
"{$contextName}.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p>\n"
"<p>Jūsų pataisytas pateikimas „{$submissionTitle}“ buvo išsiųstas naujam "
"recenzavimo raundui. \n"
"Netrukus gausite mūsų pranešimą su recenzentų pastabomis ir informacija apie "
"tolesnius veiksmus.</p>\n"
"<p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi per savo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų skydelį</a>.</p>\n"
"<p>Pagarbiai,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr "Mes atšaukėme sprendimą atmesti jūsų pateiktą paraišką"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p>\n"
"<p>Sprendimas atmesti jūsų pateikimą „{$submissionTitle}“ buvo atšauktas. \n"
"Redaktorius užbaigs peržiūros raundą ir apie priimtą sprendimą \n"
"būsite informuoti.</p>\n"
"<p>Kartais sprendimas atmesti pateikimą mūsų sistemoje gali būti įrašytas "
"klaidingai\n"
" ir turi būti atstatytas. Atsiprašome už bet kokį sukeltą neaiškumą.</p>\n"
"<p>Susisieksime su jumis, jei reikės papildomos pagalbos.</p>\n"
"<p>Jei turite kokių nors klausimų, susisiekite su manimi per savo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų skydelį</a>.</p>\n"
"<p>Pagarbiai,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr "Mes atšaukėme sprendimą atmesti jūsų pateiktą paraišką"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p>\n"
"<p>Sprendimas atmesti jūsų pateikimą „{$submissionTitle}“ buvo atšauktas. \n"
"Redaktorius toliau peržiūrės jūsų pateikimą prieš priimdamas sprendimą, \n"
"ar jį atmesti, ar siųsti recenzijai.</p>\n"
"<p>Kartais sprendimas atmesti pateikimą sistemoje gali būti įrašytas "
"klaidingai ir turi būti atstatytas. Atsiprašome už bet kokį sukeltą "
"neaiškumą.</p>\n"
"<p>Susisieksime su jumis, jei reikės papildomos informacijos.</p>\n"
"<p>Jei turite kokių nors klausimų, susisiekite su manimi per savo <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų skydelį</a>.</p>\n"
"<p>Pagarbiai,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Apgailestauju, kad turiu pranešti, jog "
"peržiūrėjęs jūsų pateiktą darbą {$submissionTitle} redaktorius nustatė, kad "
"jis neatitinka mūsų reikalavimų, keliamų publikavimui {$contextName.</"
"p><p>Linkiu jums sėkmės, jei svarstysite galimybę pateikti savo darbą "
"kitur.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Šiuo metu jums priskirta "
"{$numberOfSubmissions} pateikimų <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</"
"a>. Žemiau pateikti pateikimai <b>laukiantys jūsų "
"atsakymo</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Peržiūrėkite visus savo priskyrimus "
"savo <a href=\"{$submissionsUrl}\">pateikimų skydelyje</a>.</p><p>Jei turite "
"klausimų dėl priskyrimų, kreipkitės į {$contactName} el. paštu "
"{$contactEmail}.</p>"

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas siunčiamas, kai vartotojas sukuria naują diskusiją arba "
"atsako į esamą diskusiją"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr "Jūsų pateiktas darbas buvo grąžintas redagavimui"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Jūsų pateikimas „{$submissionTitle}“ buvo "
"grąžintas į korektūros etapą, kur jam bus atlikta papildoma korektūra ir "
"formatavimas, kad paruoštume publikacijai.</p><p>Kartais pateikimas "
"pateikiamas į gamybos etapą anksčiau, nei jis yra pasiruošęs galutinių "
"leidinių paruošimui. Jūsų pateikimas vis dar bus paskelbtas vėliau. "
"Atsiprašome už galimus neaiškumus.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su "
"manimi per savo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų skydelį</a>.</"
"p><p>Susisieksime su jumis, jei reikės papildomos "
"pagalbos.</p><p>Pagarbiai,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr "Jūsų pateiktas darbas buvo išsiųstas atgal peržiūrai"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Jūsų pateikimas „{$submissionTitle}“ buvo "
"grąžintas atgal į peržiūros etapą. Jis bus papildomai peržiūrėtas prieš "
"priimant sprendimą dėl publikavimo.</p><p>Kartais sprendimas priimti "
"pateikimą gali būti klaidingai įrašytas mūsų sistemoje, todėl jį tenka "
"grąžinti į peržiūrą. Atsiprašome už bet kokį sukeltą neaiškumą. Stengsimės "
"atlikti tolesnę peržiūrą kuo greičiau, kad jums būtų pateiktas galutinis "
"sprendimas kuo anksčiau.</p><p>Susisieksime su jumis, jei reikės papildomos "
"pagalbos.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi per savo <a href="
"\"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų "
"skydelį</a>.</p><p>Pagarbiai,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr "Jūsų pateikto darbo peržiūros etapas atšauktas"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Neseniai atvėrėme naują peržiūros raundą "
"jūsų pateikimui „{$submissionTitle}“. Dabar uždarome šį peržiūros raundą.</"
"p><p>Kartais sprendimas atidaryti peržiūros raundą mūsų sistemoje gali būti "
"įrašytas klaidingai ir tenka atšaukti šį peržiūros raundą. Atsiprašome už "
"bet kokį sukeltą neaiškumą.</p><p>Susisieksime su jumis, jei prireiks "
"papildomos pagalbos.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su manimi per "
"savo <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">pateikimų "
"skydelį</a>.</p><p>Pagarbiai,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Neseniai jūs atsisakėte mūsų prašymo "
"peržiūrėti pateikimą „{$submissionTitle}“ {$contextName}. Rašau, norėdamas "
"sužinoti, ar vis dėlto galėtumėte atlikti šią peržiūrą.</p><p>Būtume "
"dėkingi, jei galėtumėte atlikti peržiūrą, tačiau suprantame, jei šiuo metu "
"tai nėra įmanoma. Bet kuriuo atveju, prašome <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}"
"\">priimti arba atmesti prašymą</a> iki {$responseDueDate}, kad galėtume "
"surasti pakaitinį recenzentą.</p><p>Jei turite klausimų, susisiekite su "
"manimi.</p><p>Pagarbiai,</p>{$signature}"

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""
"<br><br>—<br><a href=\\{$unsubscribeUrl}\\>Atsisakyti prenumeratos</a> el. "
"laiškų, siunčiamų <a href=\\{$contextUrl}\\>{$contextName</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Atsakykite į šį komentarą adresu <a href=\\{$submissionUrl}\\"
">#{$submissionId} {$authorsShort</a> arba <a href=\\{$unsubscribeUrl}\\"
">atsisakykite prenumeratos</a> el. laiškų, siunčiamų <a href=\\{$contextUrl}"
"\\>{$contextName</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Tai automatinis pranešimas iš <a href=\\{$contextUrl}\\"
">{$contextName</a>. Galite <a href=\\{$unsubscribeUrl}\\>atsisakyti šio el. "
"laiško prenumeratos</a> bet kuriuo metu."

msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "Pranešimas apie {$contextName}"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "Prašome įvesti savo žinutę."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr "Sukurta nauja \\{$submissionTitle}\\ versija"

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName}, </p><p>Tai automatinis pranešimas, "
"informuojantis, kad buvo sukurta nauja jūsų pateikto darbo versija, \\"
"{$submissionTitle}\\. Šią versiją galite peržiūrėti savo pateikto darbo "
"valdymo skydelyje, spustelėję šią nuorodą:</p><p><a href=\\{$submissionUrl}\\"
">\\{$submissionTitle}\\</a></p><hr><p>Tai automatinis el. laiškas, išsiųstas "
"iš <a href=\\{$contextUrl}\\>{$contextName</a>.</p>"

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} atliko šią recenziją:</"
"p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$authorsShort} — \""
"{$submissionTitle}\"</a><br /><b>Rekomendacija:</b> {$reviewRecommendation}"
"<br /><b>Tipas:</b> {$reviewMethod}</p><p>Prisijunkite, kad peržiūrėtumėte "
"<a href=\"{$submissionUrl}\">visus šio recenzento pateiktus failus ir "
"komentarus</a>.</p>"

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Redaktorius atliko pakeitimus jūsų "
"recenzavimo priskyrimui {$contextName}. Peržiūrėkite žemiau pateiktą "
"informaciją ir praneškite, jei turite klausimų.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">\"{$submissionTitle}\"</a><br /><b>Tipas:</b> "
"{$reviewMethod}<br /><b>Priimti arba atmesti iki:</b> {$responseDueDate}<br /"
"><b>Pateikti recenziją iki:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Prisijungę per <a "
"href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">šią nuorodą</a> galite bet kada užbaigti "
"recenziją.</p>"

msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr ""
"Recenzija priimta: {$reviewerName} priėmė recenzijos užduotį #{$submissionId}"
" {$authorsShort} — \\{$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} priėmė šią apžvalgą:</"
"p><p><a href=\\{$submissionUrl}\\>#{$submissionId} {$authorsShort} — \\"
"{$submissionTitle}\\</a><br /><b>Tipas:</b> {$reviewMethod}</"
"p><p><b>Peržiūros terminas:</b> {$reviewDueDate</p><p>Prisijunkite, kad <a "
"href=\\{$submissionUrl}\\>peržiūrėtumėte visas šio pateikto darbo "
"apžvalgininko užduotis</a>.</p><br><br>—<br>Tai automatinis pranešimas iš <a "
"href=\\{$contextUrl}\\>{$contextName</a>."

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Jūsų pateikto darbo duomenys buvo išsaugoti "
"mūsų sistemoje, tačiau jis dar nebuvo pateiktas svarstymui. Galite bet kada "
"užbaigti darbą, spustelėję toliau pateiktą nuorodą.</p><p><a href=\\"
"{$submissionWizardUrl}\\>{$authorsShort} — \\{$submissionTitle}\\</a></"
"p><hr><p>Tai yra automatinis el. laiškas iš <a href=\\{$contextUrl}\\"
">{$contextName</a>.</p>"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Šis darbas pateiktas ir jam nėra priskirtas "
"redaktorius.</p><p><a href=\\{$submissionUrl}\\>\\{$submissionTitle}\\</"
"a><br />{$authors</p><p><b>Santrauka</b></p>{$submissionAbstract}<p>Prašome "
"paskirti redaktorių, kuris bus atsakingas už darbą, spustelėdami aukščiau "
"esantį pavadinimą ir priskirdami redaktorių skiltyje Dalyviai.</p><hr><p>Tai "
"automatinis el. laiškas iš <a href=\\{$contextUrl}\\>{$contextName</a>.</p>"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas automatiškai siunčiamas autoriams, nurodytiems naujame "
"pateiktame darbe, bet ne pateikiantiems autoriams."

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Jūs buvote įvardytas kaip bendraautoris "
"pateiktame darbe {$contextName. Pateikėjas, {$submitterName}, pateikė šią "
"informaciją:</p><p>\\{$submissionTitle}\\<br>{$authorsWithAffiliation}</"
"p><p>Jei kuri nors iš šių duomenų yra neteisinga arba nenorite būti "
"įvardytas šiame darbe, susisiekite su manimi.</p><p>Dėkojame, kad svarstote "
"apie {$contextName} kaip savo darbo "
"vietą.</p><p>Pagarbiai,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.subject"
msgstr "Patvirtinkite paskyros kontaktinio el. pašto adreso pakeitimo užklausą"

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas siunčiamas vartotojams, kurie prašo pakeisti savo el. pašto "
"adresą."

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.body"
msgstr ""
"<p>Gerb. {$recipientName},</p><p>Šį el. laišką gaunate, nes kas nors prašė "
"pakeisti jūsų el. pašto adresą į {$newEmail}.</p><p>Jei pats(-i) pateikėte "
"šį prašymą, prašome <a href=\"{$acceptInvitationUrl}\">patvirtinti</a> el. "
"pašto adreso pakeitimą.</p><p>Visada galite <a href=\"{$declineInvitationUrl}"
"\">atmesti</a> šį el. pašto adreso pakeitimą.</p><p>Jei turite klausimų apie "
"pateikimą ar recenzavimo procesą, drąsiai "
"kreipkitės.</p><p>Pagarbiai,</p>{$siteContactName}"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Šis el. laiškas siunčiamas siekiant surinkti ORCID ID iš autorių."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "Prašymas gauti prieigą prie ORCID įrašo"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr ""
"Šis el. laiškas siunčiamas siekiant paprašyti autorių susipažinti su ORCID "
"įrašu."

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.body"
msgstr ""
"Gerb. {$recipientName},<br>\n"
" <br>\n"
" Esate nurodytas kaip bendraautoris (autorius arba recenzentas) rankraščio "
"pateikime \\{$submissionTitle}\\ į {$contextName}.\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Anksčiau leidote {$contextName} rodyti jūsų ORCID ID svetainėje, todėl mums "
"reikia atnaujintų leidimų, kad galėtume pridėti jūsų indėlį į jūsų ORCID "
"profilį.<br>\n"
" Apsilankykite oficialioje ORCID svetainėje, prisijunkite naudodami savo "
"profilį ir suteikite prieigą vadovaudamiesi instrukcijomis.<br>\n"
" <br>\n"
" <a href=\\{$authorOrcidUrl}\\ style=\\display: inline-flex; align-items: "
"center; background-color: white; text-align: center; padding: 10px 20px; "
"text-decoration: none; border-radius: 5px; kraštinė: 2 pikselių vientisa "
"#d7d4d4;\\><img id=\\orcid-id-logo\\ src=\\https://info.orcid.org/wp-content/"
"uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\\ width='16' height='16' alt=\\ORCID "
"iD piktograma\\ style=\\display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; "
"float: left;\\/>Užregistruokite arba prijunkite savo ORCID iD</a><br/>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Spustelėkite čia, kad atnaujintumėte savo paskyrą su ORCID: <a href=\\"
"{$authorOrcidUrl}\\>{$authorOrcidUrl}.</a>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" <a href=\\{$orcidAboutUrl}\\>Daugiau apie ORCID rasite adresu "
"{$contextName</a><br/>\n"
" <br>\n"
" <br>\n"
" Jei turite klausimų, susisiekite su manimi.<br>\n"
" <br>\n"
" {$principalContactSignature}<br>\n"

msgid "orcid.orcidRequestUpdateScope.name"
msgstr "orcidRequestUpdateScope"

msgid "mailable.userRoleEndNotify.name"
msgstr "Vartotojo vaidmens pabaigos pranešimas"

msgid "mailable.userRoleEndNotify.description"
msgstr ""
"El. pašto pranešimas, siunčiamas vartotojui, kai jis pašalinamas iš vaidmens."

msgid "emails.userRoleEndNotify.subject"
msgstr "Jūs buvote pašalintas iš vaidmens"

msgid "emails.userRoleEndNotify.body"
msgstr ""
"<div class='email-container'> <div class='email-header'> <h2>Pašalinta iš "
"vaidmens</h2> </div> <div class='email-content'> <p>Gerb. {$recipientName},</"
"p> <p>Labai ačiū, kad dalyvaujate {$roleRemoved} vaidmenyje {$contextName}.</"
"p> <p>Šiuo pranešimu informuojame, kad  buvote pašalintas iš šio vaidmens "
"{$contextName}: <b>{$roleRemoved</b>.</p> <p>Jūsų paskyra {$contextName} vis "
"dar aktyvi, o visi kiti anksčiau užimti vaidmenys vis dar aktyvūs.</p> "
"<p>Jei turite klausimų apie šį procesą, susisiekite su manimi.</p> "
"<p>Pagarbiai,</p>  <p>{$contextName</p> "
"</div></div><style>{$emailTemplateStyle</style>"

msgid "emailTemplate.variable.userRoleEnd.roleRemoved"
msgstr "Tai pašalinto vartotojo vaidmens pavadinimas"
