# Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-27 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Mahmut  VURAL <mahmut.vural@outlook.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/"
"ky/>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "Материал ORCID"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.userGroupSectionEndingDate"
msgstr "Аяктоо датасы: {$dateEnd}"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.newlyAssignedRoles"
msgstr "<p><h2>Жаңы дайындалган ролдор</h2></p>"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.alreadyAssignedRoles"
msgstr "<p><h2>Мурунтан дайындалган ролдор</h2></p>"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.recipientName"
msgstr "Чакырууну алган адамдын аты"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.inviterName"
msgstr "Чакырууну жөнөткөн адамдын аты"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.inviterRole"
msgstr "Чакырууну жөнөткөн адамдын ролу"

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "Рецензияңыз үчүн рахмат"

msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "{$contextName} боюнча билдирүү"

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.subject"
msgstr "Аккаунттун байланыш электрондук дарегин өзгөртүү өтүнүчүн ырастоо"

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат электрондук дарегин өзгөртүүнү сураган колдонуучуларга "
"жөнөтүлөт."

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Бул электрондук катты алып жатасыз, "
"анткени кимдир бирөө электрондук дарегиңизди {$newEmail} дарегине өзгөртүүнү "
"сурады.</p><p>Эгер бул өтүнүчтү өзүңүз жасаган болсоңуз, электрондук даректи "
"өзгөртүүнү <a href=\"{$acceptInvitationUrl}\">ырастоо</a>.</p><p>Ар дайым "
"бул өзгөртүүнү <a href=\"{$declineInvitationUrl}\">четке кагууга</a> болот.</"
"p><p>Материал же рецензия процесси боюнча суроолоруңуз болсо, мени менен "
"байланышсаңыз болот.</p><p>Саламаттык менен,</p>{$siteContactName}"

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.body"
msgstr ""
"Урматтуу {$recipientName},<br>\n"
"<br>\n"
"Сиз {$contextName} системасына тапшырылган \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалда катышуучу (автор же рецензент) катары көрсөтүлдүңүз.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Мурун {$contextName} системасында ORCID ID'ни көрсөтүүгө уруксат бергенсиз, "
"эми салымыңызды ORCID профилиңизге кошуу үчүн жаңыртылган уруксат талап "
"кылынат.<br>\n"
"Расмий ORCID вебсайтына кирип, профилиңиз менен кирип, көрсөтмөлөрдү аткарып "
"кирүүгө уруксат бериңиз.<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\" style=\"display: inline-flex; align-items: "
"center; background-color: white; text-align: center; padding: 10px 20px; "
"text-decoration: none; border-radius: 5px; border: 2px solid #d7d4d4;\"><img "
"id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/"
"ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style="
"\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>ORCID ID "
"каттоо же туташтыруу</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"ORCID аккаунтуңузду жаңыртуу үчүн бул жерди басыңыз: <a href=\""
"{$authorOrcidUrl}\">{$authorOrcidUrl}.</a>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">{$contextName} системасында ORCID тууралуу "
"көбүрөөк маалымат</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мени менен байланышсаңыз болот.<br>\n"
"<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"

msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth авторизация шилтемеси"

msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "ORCID тууралуу баракчанын URL дареги"

msgid "orcid.orcidRequestUpdateScope.name"
msgstr "orcidRequestUpdateScope"

msgid "mailable.userRoleEndNotify.name"
msgstr "Роль аяктаганын билдирүү"

msgid "emails.userRoleEndNotify.subject"
msgstr "Сиз ролдон алындыңыз"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "{$contextName} системасына материал тапшырганыңыз үчүн рахмат"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>{$contextName} системасынан жазып жатам: "
"сиздин \"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңыздын редакциясы аяктады. Эми "
"материалыңыз продакшн стадиясына өтөт, бул жерде акыркы корректуралар "
"жарыялоо үчүн даярдалат. Кошумча жардам керек болсо, сиз менен "
"байланышабыз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
"\">материал панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</"
"p><p>Саламаттык менен,</p>{$signature}"

msgid "orcid.orcidCollectAuthorId.name"
msgstr "orcidCollectAuthorId"

msgid "mailable.userRoleAssignmentInvitationNotify.name"
msgstr "Колдонуучуну роль боюнча чакыруу билдирүүсү"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.subject"
msgstr "Сиз жаңы ролдорго чакырылдыңыз"

msgid "orcid.orcidRequestAuthorAuthorization.name"
msgstr "orcidRequestAuthorAuthorization"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "Өз билдирүүңүздү киргизиңиз."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr "\"{$submissionTitle}\" аттуу материалдын жаңы версиясы түзүлдү"

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName}, </p><p>Бул автоматтык билдирүү: сиздин \""
"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңыздын жаңы версиясы түзүлдү. Бул "
"версияны материал панелиңизден төмөнкү шилтемеден көрө аласыз:</p><p><a href="
"\"{$submissionUrl}\">\"{$submissionTitle}\"</a></p><hr><p>Бул автоматтык "
"электрондук кат <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> системасынан "
"жөнөтүлдү.</p>"

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""
"Рецензия аяктады: {$reviewerName} #{$submissionId} {$authorsShort} — \""
"{$submissionTitle}\" үчүн {$reviewRecommendation} сунуштады"

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} төмөнкү рецензияны "
"бүтүрдү:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$authorsShort} "
"— \"{$submissionTitle}\"</a><br /><b>Сунуш:</b> {$reviewRecommendation}<br "
"/><b>Түрү:</b> {$reviewMethod}</p><p>Бул рецензент берген бардык файлдар "
"жана комментарийлерди көрүү үчүн <a href=\"{$submissionUrl}\">системага "
"кириңиз</a>.</p>"

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr "{$contextName} системасы үчүн рецензия тапшырмаңыз өзгөртүлдү"

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Редактор {$contextName} системасындагы "
"рецензия тапшырмаңызды өзгөрттү. Төмөнкү деталдарды карап чыгып, "
"суроолоруңуз болсо кабарлаңыз.</p><p><a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">\""
"{$submissionTitle}\"</a><br /><b>Түрү:</b> {$reviewMethod}<br /><b>Кабыл "
"алуу/Четке кагуу мөөнөтү:</b> {$responseDueDate}<br /><b>Рецензия тапшыруу "
"мөөнөтү:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Бул рецензияны каалаган убакта <a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">системага кирип бүтүрө аласыз</a>.</p>"

msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr ""
"Рецензия кабыл алынды: {$reviewerName} #{$submissionId} {$authorsShort} — \""
"{$submissionTitle}\" үчүн рецензия тапшырмасын кабыл алды"

msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} төмөнкү рецензияны кабыл "
"алды:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} {$authorsShort} — "
"\"{$submissionTitle}\"</a><br /><b>Түрү:</b> {$reviewMethod}</"
"p><p><b>Рецензия мөөнөтү:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Бул материал үчүн "
"бардык рецензент тапшырмаларын көрүү үчүн <a href=\"{$submissionUrl}\""
">системага кириңиз</a>.</p><br><br>—<br>Бул автоматтык билдирүү <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> системасынан."

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr "Материалыңызды {$contextName} системасында улантыңыз"

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Материалыңыздын деталдары системада "
"сакталды, бирок али кароого тапшырылган жок. Төмөнкү шилтемени колдонуп, "
"каалаган убакта материалды толуктап тапшыра аласыз.</p><p><a href=\""
"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} — \"{$submissionTitle}\"</a></"
"p><hr><p>Бул автоматтык билдирүү <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</"
"a> системасынан.</p>"

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>{$contextName} системасына материал "
"тапшырганыңыз үчүн рахмат. Сиздин \"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңыз "
"кабыл алынды жана редакциялык топтун мүчөсү жакында карайт. Баштапкы чечим "
"кабыл алынганда сизге электрондук кат жөнөтүлөт жана кошумча маалымат үчүн "
"байланышышыбыз мүмкүн.</p><p>Материалыңызды көрүп, редакциялык процесс "
"аркылуу анын жүрүшүн төмөнкү даректен көзөмөлдөй аласыз:</p><p>Материалдын "
"URL: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Эгер системадан чыгып калсаңыз, "
"{$recipientUsername} колдонуучу аты менен кайра кире аласыз.</p><p>Эгер "
"суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>Ишиңизди "
"{$contextName} системасында жарыялоо үчүн тандаганыңызга "
"рахмат.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат авторго материал тапшырганда автоматтык түрдө жөнөтүлөт."

msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>{$contextName} системасы үчүн \"{$submissionTitle}\" аттуу материалды "
"рецензиялап бүткөнүңүз үчүн рахмат. Биз жарыялаган иштердин сапатына кошкон "
"убактыңызды жана адистигиңизди баалайбыз.</p>\n"
"<p>{$contextName} системасында рецензент катары сиз менен иштөө биз үчүн "
"кубаныч болду жана келечекте дагы кызматташууга үмүттөнөбүз.</p>\n"
"<p>Саламаттык менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "Рецензияңыз үчүн рахмат"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>{$contextName} системасы үчүн \"{$submissionTitle}\" аттуу материалды "
"рецензиялап бүткөнүңүз үчүн рахмат. Биз жарыялаган иштердин сапатына кошкон "
"убактыңызды жана адистигиңизди баалайбыз. Сиздин комментарийлер авторлор "
"менен бөлүшүлдү, башка рецензенттердин комментарийлери жана редактордун "
"чечими менен кошо.</p>\n"
"<p>Алынган пикирлердин негизинде авторлорго төмөнкү маалымат берилди:</p>\n"
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
"<p>Сиздин сунушуңуз башка рецензенттердин сунуштары менен кошо каралды. "
"Кээде редактордун чечими бир же бир нече рецензенттин сунуштарынан "
"айырмаланышы мүмкүн. Редактор көп факторлорду эске алып, чечимди жеңил кабыл "
"албайт. Биз рецензенттердин адистигин жана сунуштарын абдан баалайбыз.</p>\n"
"<p>{$contextName} системасында рецензент катары сиз менен иштөө биз үчүн "
"кубаныч болду жана келечекте дагы кызматташууга үмүттөнөбүз.</p>\n"
"<p>Саламаттык менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Материалыңыз боюнча жаңылоо"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>{$contextName} системасынан \"{$submissionTitle}\" аттуу материал боюнча "
"{$submittingAuthorName} авторго төмөнкү электрондук кат жөнөтүлдү.</p>\n"
"<p>Сиз бул билдирүүнүн көчүрмөсүн алдыңыз, анткени материалдын авторлорунун "
"бири катары көрсөтүлгөнсүз. Төмөнкү билдирүүдөгү көрсөтмөлөр негизги автор "
"{$submittingAuthorName} үчүн арналган жана учурда сизден эч кандай аракет "
"талап кылынбайт.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Материалыңыз рецензияга жөнөтүлдү"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr "Жаңы материалга редактор дайындоо керек: \"{$submissionTitle}\""

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Редактор сиздин \"{$submissionTitle}\" "
"аттуу материалыңызды карап чыгып, аны рецензияга жөнөтүүнү чечти. Редактор "
"квалификациялуу рецензенттерди аныктап, материал боюнча пикирлерди "
"берет.</p><p>{$reviewTypeDescription} Рецензенттерден пикирлерди жана "
"кийинки кадамдар тууралуу маалыматты ала аласыз.</p><p>Эске алыңыз, "
"рецензияга жөнөтүү материалдын жарыяланарына кепилдик бербейт. Жарыялоо "
"чечимин кабыл алууда рецензенттердин сунуштары эске алынат. Акыркы чечимге "
"чейин сизден ревизияларды жасап, рецензенттердин комментарийлерине жооп "
"берүүнү сурашыбыз мүмкүн.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, материал "
"панелиңизден мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Материалыңызды жарыялоо боюнча кийинки кадамдар"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr "Материалыңыз рецензияланды жана ревизия тапшырууга чакырабыз"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалыңыз рецензияланды жана рецензенттердин комментарийлерин эске алуу "
"менен ревизия тапшырууга чакырабыз. Редактор бул ревизияларды карап чыгып, "
"эгер тийиштүү маселелерди жетиштүү деңгээлде чечсеңиз, материалыңыз "
"жарыяланууга кабыл алынышы мүмкүн.</p><p>Рецензенттердин комментарийлери бул "
"электрондук каттын аягында берилген. Ар бир пунктка жооп берип, кандай "
"өзгөртүүлөр киргизгендигиңизди көрсөтүңүз. Эгер рецензенттин айрым "
"комментарийлери негизсиз же ылайыксыз деп эсептесеңиз, өз көз карашыңызды "
"түшүндүрүңүз.</p><p>Ревизияны бүткөндөн кийин, өзгөртүлгөн документтерди "
"жана рецензенттердин комментарийлерине жоопторду <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">материал панелиңизге</a> жүктөй аласыз. Эгер "
"системадан чыгып калсаңыз, {$recipientUsername} колдонуучу аты менен кайра "
"кире аласыз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
"\">материал панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>Сиздин "
"ревизияланган материалыңызды алууга кубанычтабыз.</p><p>Саламаттык "
"менен,</p>{$signature}<hr><p>Рецензенттерден төмөнкү комментарийлер "
"алынды.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr "Материалыңыз рецензияланды – ревизиялап кайра тапшырыңыз"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>\"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалыңызды рецензиялагандан кийин, рецензенттер аны учурдагы абалында "
"жарыялоо үчүн кабыл алууга болбойт деп сунушташты. Бирок, рецензенттердин "
"комментарийлерин эске алуу менен ревизияланган версияны тапшырууга "
"чакырабыз. Ревизияларды редактор карап чыгып, кайрадан рецензия айлампасына "
"жөнөтүлүшү мүмкүн.</p><p>Эске алыңыз, ишиңизди кайра тапшыруу анын кабыл "
"алынаарына кепилдик бербейт.</p><p>Рецензенттердин комментарийлери бул "
"электрондук каттын аягында берилген. Ар бир пунктка жооп берип, кандай "
"өзгөртүүлөр киргизгендигиңизди көрсөтүңүз. Эгер айрым комментарийлер "
"ылайыксыз деп эсептесеңиз, өз көз карашыңызды түшүндүрүңүз. Эгер сунуштар "
"боюнча суроолоруңуз болсо, жоопторуңузга кошуңуз.</p><p>Ревизияны бүткөндөн "
"кийин, өзгөртүлгөн документтерди жана рецензенттердин комментарийлерине "
"жоопторду <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал панелиңизге</a> жүктөй "
"аласыз. Эгер системадан чыгып калсаңыз, {$recipientUsername} колдонуучу аты "
"менен кайра кире аласыз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">материал панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз "
"болот.</p><p>Сиздин ревизияланган материалыңызды алууга кубанычтабыз.</"
"p><p>Саламаттык менен,</p>{$signature}<hr><p>Рецензенттерден төмөнкү "
"комментарийлер алынды.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "Материалыңыз четке кагылды"

msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Материалыңызды кабыл алганга "
"кубанычтабыз, бирок \"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңызды "
"рецензенттердин комментарийлеринин негизинде жарыялоо үчүн кабыл ала "
"албайбыз.</p><p>Рецензенттердин комментарийлери бул электрондук каттын "
"аягында берилген.</p><p>{$contextName} системасына материал тапшырганыңыз "
"үчүн рахмат. Материалдын четке кагылышы көңүл калтырса да, рецензенттердин "
"комментарийлери пайдалуу жана конструктивдүү болот деп үмүттөнөм.</p><p>Эми "
"ишиңизди кааласаңыз башка жерге тапшыра аласыз.</p><p>Саламаттык "
"менен,</p>{$signature}<hr><p>Рецензенттерден төмөнкү комментарийлер "
"алынды.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "Редактордун сунушу"

msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Рецензенттердин пикирлерин эске алуу "
"менен, \"{$submissionTitle}\" аттуу материал боюнча төмөнкү сунушту бергим "
"келет.</p><p>Менин сунушум: {$recommendation}.</p><p>Бул сунуш боюнча аракет "
"кылуу үчүн материалдын <a href=\"{$submissionUrl}\">редакциялык процессине</"
"a> кириңиз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, мени менен байланышсаңыз болот.</"
"p><p>Саламаттык менен,</p><p>{$senderName}</p>"

msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr "Материал {$submissionId} {$contextAcronym} үчүн копи-редакцияга даяр"

msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жаңы материал копи-редакцияга даяр:</"
"p><p><a href\"{$submissionUrl}\">{$submissionId} — \"{$submissionTitle}\"</"
"a><br />{$contextName}</p><p>Бул тапшырманы бүтүрүү үчүн төмөнкү кадамдарды "
"аткарыңыз:</p><ol><li>Төмөнкү материалдын URL дарегин басыңыз.</li><li>Draft "
"Files бөлүмүндөгү файлдарды ачып, түзөтүңүз. Эгер редакторлор же авторлор "
"менен байланышуу керек болсо, Copyediting Discussions бөлүмүн "
"колдонуңуз.</li><li>Копи-редакцияланган файлдарды сактап, Copyedited "
"панелине жүктөңүз.</li><li>Copyediting Discussions бөлүмүн колдонуп, "
"редакторлорго бардык файлдар даяр экенин жана продакшн процесси башталаарын "
"кабарлаңыз.</li></ol><p>Эгер бул ишти азыр аткара албасаңыз же суроолоруңуз "
"болсо, мени менен байланышсаңыз болот. {$contextName} системасына кошкон "
"салымыңыз үчүн рахмат.</p><p>Саламаттык менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr "Материалыңыз жаңы рецензия айлампасына жөнөтүлдү"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>Сиздин ревизияланган \"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңыз жаңы "
"рецензия айлампасына жөнөтүлдү. \n"
"Рецензенттерден пикирлерди жана кийинки кадамдар тууралуу маалыматты ала "
"аласыз.</p>\n"
"<p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p>\n"
"<p>Саламаттык менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr "Материалыңызды четке кагуу чечими артка кайтарылды"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>\"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңызды четке кагуу чечими артка "
"кайтарылды. \n"
"Редактор рецензия айлампасын бүтүрөт жана чечим кабыл алынганда сизге кабар "
"берилет.</p>\n"
"<p>Кээде материалды четке кагуу чечими системада ката менен жазылып калат "
"жана артка кайтарылышы керек болот. Түшүнбөстүк үчүн кечирим сурайм.</p>\n"
"<p>Кошумча жардам керек болсо, сиз менен байланышабыз.</p>\n"
"<p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p>\n"
"<p>Саламаттык менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr "Материалыңызды четке кагуу чечими артка кайтарылды"

msgid "mailable.userRoleAssignmentInvitationNotify.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат белгилүү ролдорго чакырылган колдонуучуларга жөнөтүлөт"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>\n"
"<p>\"{$submissionTitle}\" аттуу материалыңызды четке кагуу чечими артка "
"кайтарылды. \n"
"Редактор материалыңызды дагы карап чыгып, аны четке кагуу же рецензияга "
"жөнөтүү чечимин кабыл алат.</p>\n"
"<p>Кээде материалды четке кагуу чечими системада ката менен жазылып калат "
"жана артка кайтарылышы керек болот. Түшүнбөстүк үчүн кечирим сурайм.</p>\n"
"<p>Кошумча жардам керек болсо, сиз менен байланышабыз.</p>\n"
"<p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p>\n"
"<p>Саламаттык менен,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "Материалыңыз четке кагылды"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>\"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалыңызды карап чыккандан кийин, редактор аны {$contextName} "
"системасында жарыялоо талаптарына жооп бербейт деп тапты.</p><p>Ишиңизди "
"башка жерге тапшырууда ийгилик каалайм.</p><p>Саламаттык "
"менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr "{$contextName} системасындагы аткарылбаган редакциялык тапшырмалар"

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Учурда сиз <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a> системасында {$numberOfSubmissions} материалга "
"дайындалгансыз. Төмөнкү материалдар <b>сиздин жообуңузду күтүп "
"жатат</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Бардык тапшырмаларыңызды <a href=\""
"{$submissionsUrl}\">материал панелиңизден</a> көрө аласыз.</p><p>Эгер "
"тапшырмалар боюнча суроолоруңуз болсо, {$contactName} менен {$contactEmail} "
"аркылуу байланышсаңыз болот.</p>"

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат колдонуучу жаңы талкуу түзгөндө же бар болгон талкууга "
"жооп бергенде жөнөтүлөт"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr "Материалыңыз копи-редакция стадиясына кайра жөнөтүлдү"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалыңыз копи-редакция стадиясына кайра жөнөтүлдү, бул жерде ал жарыялоо "
"үчүн кошумча түзөтүүлөрдөн жана форматтоодон өтөт.</p><p>Кээде материал "
"продакшн стадиясына акыркы корректуралар даярдалганга чейин жөнөтүлүп калат. "
"Материалыңыз дагы даярдалууда. Түшүнбөстүк үчүн кечирим сурайм.</p><p>Эгер "
"суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>Кошумча жардам керек "
"болсо, сиз менен байланышабыз.</p><p>Саламаттык менен,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr "Материалыңыз рецензия стадиясына кайра жөнөтүлдү"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиздин \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалыңыз рецензия стадиясына кайра жөнөтүлдү. Ал жарыяланууга кабыл "
"алынганга чейин кошумча рецензиядан өтөт.</p><p>Кээде материалды кабыл алуу "
"чечими системада ката менен жазылып калат жана аны кайра рецензияга жөнөтүү "
"керек болот. Түшүнбөстүк үчүн кечирим сурайм. Акыркы чечимди мүмкүн "
"болушунча тезирээк алуу үчүн кошумча рецензияны бүтүрүүгө аракет кылабыз.</"
"p><p>Кошумча жардам керек болсо, сиз менен байланышабыз.</p><p>Эгер "
"суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">материал "
"панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>Саламаттык "
"менен,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr "Материалыңыз үчүн рецензия айлампасы жокко чыгарылды"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жакында сиздин \"{$submissionTitle}\" "
"аттуу материалыңыз үчүн жаңы рецензия айлампасын ачтык. Азыр бул рецензия "
"айлампасын жабып жатабыз.</p><p>Кээде рецензия айлампасын ачуу чечими "
"системада ката менен жазылып калат жана аны жокко чыгарууга туура келет. "
"Түшүнбөстүк үчүн кечирим сурайм.</p><p>Кошумча жардам керек болсо, сиз менен "
"байланышабыз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, <a href=\"{$authorSubmissionUrl}"
"\">материал панелиңизден</a> мени менен байланышсаңыз болот.</"
"p><p>Саламаттык менен,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr "{$contextName} системасы үчүн рецензия өтүнүчү кайра жөнөтүлдү"

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Жакында сиз \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалды {$contextName} системасы үчүн рецензиялоо өтүнүчүн четке "
"кактыңыз. Сиз бул рецензияны аткара аласызбы деп жазып жатам.</p><p>Эгер "
"рецензияны аткара алсаңыз абдан ыраазы болобуз, бирок азыр мүмкүн болбосо "
"түшүнөбүз. Ар кандай учурда, {$responseDueDate} чейин <a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">өтүнүчтү кабыл алуу же четке кагуу</a> баскычын "
"басыңыз, ошондо башка рецензент таба алабыз.</p><p>Эгер суроолоруңуз болсо, "
"мени менен байланышсаңыз болот.</p><p>Саламаттык менен,</p>{$signature}"

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Жазылуудан чыгуу</a> — <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> системасынан жөнөтүлгөн электрондук "
"каттардан."

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Бул комментарийге жооп берүү: <a href=\"{$submissionUrl}\""
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> же <a href=\"{$unsubscribeUrl}\""
">жазылуудан чыгуу</a> — <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> "
"системасынан жөнөтүлгөн электрондук каттардан."

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Бул автоматтык билдирүү <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a> системасынан. Бул электрондук каттан каалаган убакта <a "
"href=\"{$unsubscribeUrl}\">жазылуудан чыга аласыз</a>."

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr "Бул электрондук каттан жазылуудан чыгуу шилтемеси."

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Төмөнкү материал тапшырылды, бирок "
"редактор дайындалган жок.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">\""
"{$submissionTitle}\"</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Анотация</b></p>{$submissionAbstract}<p>Жогорудагы "
"аталышты басып, Катышуучулар бөлүмүндө редактор дайындаңыз.</p><hr><p>Бул "
"автоматтык билдирүү <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a> "
"системасынан.</p>"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат жаңы материалга автор катары көрсөтүлгөн, бирок негизги "
"автор эмес адамдарга автоматтык түрдө жөнөтүлөт."

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "Материал тапшырылганын ырастоо"

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p><p>Сиз {$contextName} системасына "
"тапшырылган материалда кошумча автор катары көрсөтүлдүңүз. Негизги автор "
"{$submitterName} төмөнкү деталдарды берди:</p><p>\"{$submissionTitle}\""
"<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Эгер бул маалыматтар туура эмес болсо же "
"автор катары көрсөтүлгүңүз келбесе, мени менен байланышсаңыз болот.</"
"p><p>Ишиңизди {$contextName} системасында жарыялоо үчүн тандаганыңызга "
"рахмат.</p><p>Саламаттык менен,</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Урматтуу {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"Сиз {$contextName} системасына тапшырылган материалда автор катары "
"көрсөтүлдүңүз.<br/>\n"
"Авторлукту ырастоо үчүн, төмөнкү шилтемеге кирип ORCID ID кошуңуз.<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info."
"orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' "
"height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0;"
" padding: 0; float: left;\"/>ORCID ID каттоо же туташтыруу</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">{$contextName} системасында ORCID тууралуу "
"көбүрөөк маалымат</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мени менен байланышсаңыз болот.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Бул электрондук кат авторлордон ORCID ID чогултуу үчүн жөнөтүлөт."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "ORCID жазуусуна кирүү өтүнүчү"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Урматтуу {$recipientName},<br>\n"
"<br>\n"
"Сиз {$contextName} системасына тапшырылган \"{$submissionTitle}\" аттуу "
"материалда автор катары көрсөтүлдүңүз.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"ORCID ID'ни бул материалга кошууга жана жарыяланганда аны ORCID профилиңизге "
"кошууга уруксат бериңиз.<br>\n"
"Расмий ORCID вебсайтына кирип, профилиңиз менен кирип, көрсөтмөлөрдү аткарып "
"кирүүгө уруксат бериңиз.<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\" style=\"display: inline-flex; align-items: "
"center; background-color: white; text-align: center; padding: 10px 20px; "
"text-decoration: none; border-radius: 5px; border: 2px solid #d7d4d4;\"><img "
"id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/"
"ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style="
"\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>ORCID ID "
"каттоо же туташтыруу</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"ORCID аккаунтуңузду ырастоо үчүн бул жерди басыңыз: <a href=\""
"{$authorOrcidUrl}\">{$authorOrcidUrl}.</a>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">{$contextName} системасында ORCID тууралуу "
"көбүрөөк маалымат</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Эгер суроолоруңуз болсо, мени менен байланышсаңыз болот.<br>\n"
"<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr "Бул электрондук кат авторлордон ORCID жазуусуна кирүү уруксат сурайт."

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.description"
msgstr ""
"Бул электрондук кат ORCID үчүн мүчө API OAuth уруксатын жаңыртуу өтүнүчү "
"үчүн жөнөтүлөт."

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.subject"
msgstr "ORCID жазуусуна жаңыртылган кирүү өтүнүчү"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.body"
msgstr ""
"<div class='email-container'>    <div class='email-header'>        <h2>Жаңы "
"ролго чакыруу</h2>    </div>    <div class='email-content'>        "
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>        <p>Сиздин адистигиңизди эске алуу "
"менен, {$inviterName} сизди {$contextName} системасында жаңы ролдорду "
"аткарууга чакырды.</p>        <p>{$contextName} системасында биз сиздин "
"купуялыгыңызды баалайбыз. Ошондуктан, GDPR талаптарына толук шайкеш болуш "
"үчүн чараларды көрдүк. Бул чаралар сиздин жеке маалыматты өзүңүз киргизүү "
"жана кимдер аны көрө алаарын тандоо мүмкүнчүлүгүн камтыйт. Маалыматтарыңызды "
"кантип иштеткенибиз тууралуу кошумча маалыматты Купуялык саясатыбыздан таба "
"аласыз.</p>        <div>{$existingRoles}</div>        <div>{$rolesAdded}</"
"div>        <p>Чакырууну кабыл алгандан кийин сиз {$contextName} системасына "
"багытталасыз.</p>        <p>Процесс боюнча суроолоруңуз болсо, мени менен "
"байланышсаңыз болот.</p>        <p><a href='{$acceptUrl}' class='btn btn-"
"accept'>Чакырууну кабыл алуу</a></p>        <p><a href='{$declineUrl}' "
"class='btn btn-decline'>Чакырууну четке кагуу</a></p>        <p>Саламаттык "
"менен,</p>        <p>{$contextName}</p>    "
"</div></div><style>{$emailTemplateStyle}</style>"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.userGroupSection"
msgstr ""
"<div class='section'>    <div class='section-number'>{$sectionNumber}.</"
"div>    <div class='section-content'>        <h2>{$sectionName}</h2>        "
"<p>{$dateStart} тартып башталат</p>        <p>{$sectionEndingDate}</"
"p>        <p>{$sectionMastheadAppear}</p>    </div></div>"

msgid "mailable.userRoleEndNotify.description"
msgstr "Колдонуучу ролдон алынганда жөнөтүлүүчү электрондук билдирүү."

msgid "emails.userRoleEndNotify.body"
msgstr ""
"<div class='email-container'>    <div class='email-header'>        "
"<h2>Ролдон алынды</h2>    </div>    <div class='email-content'>        "
"<p>Урматтуу {$recipientName},</p>        <p>{$contextName} системасында "
"{$roleRemoved} ролундагы катышууңуз үчүн чоң рахмат.</p>        <p>Бул "
"билдирүү сиз {$contextName} системасындагы төмөнкү ролдон алынды деп "
"кабарлайт: <b>{$roleRemoved}</b>.</p>        <p>Сиздин {$contextName} "
"системасындагы аккаунтуңуз али активдүү жана мурдагы башка ролдор дагы "
"активдүү бойдон калууда.</p>        <p>Процесс боюнча суроолоруңуз болсо, "
"мени менен байланышсаңыз болот.</p>        <p>Саламаттык менен,</p>        "
"<p>{$contextName}</p>    </div></div><style>{$emailTemplateStyle}</style>"

msgid "emailTemplate.variable.userRoleEnd.roleRemoved"
msgstr "Бул алынып салынган колдонуучу ролунун аты"

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.userGroupSectionWillNotAppear"
msgstr ""
"Сиздин атыңыз {$contextName} системасындагы {$sectionName} баш сөзүндө "
"көрсөтүлбөйт."

msgid "emails.userRoleAssignmentInvitationNotify.userGroupSectionWillAppear"
msgstr ""
"Сиздин атыңыз {$contextName} системасындагы баш сөзүндө {$sectionName} "
"катары көрсөтүлөт."

msgid "emailTemplate.variable.invitation.rolesAdded"
msgstr ""
"Бул бөлүм чакырууну кабыл алгандан кийин кошула турган ролдорду сүрөттөйт"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.existingRoles"
msgstr "Бул бөлүм колдонуучунун мурунтан бар ролдорун сүрөттөйт"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.acceptUrl"
msgstr "Чакырууну кабыл алуу шилтемеси"

msgid "emailTemplate.variable.invitation.declineUrl"
msgstr "Бул чакырууну четке кагуу шилтемеси"
