# Darius Zviedris <darius.zviedris@lki.lt>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Darius Zviedris <darius.zviedris@lki.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/"
"reviewer/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "reviewer.reviewSteps.request"
msgstr "1. Prašymas"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.info"
msgstr "Ankstesnės apžvalgos"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.submittedOn"
msgstr "{$round} raundas Atsiliepimas pateiktas {$submittedOn}"

msgid "submission.comments.cannotShareWithAuthor"
msgstr "Tik redaktoriui"

msgid "submission.comments.sendCopyToReviewers"
msgstr ""
"Šio el. pašto pranešimo kopiją su nematoma kopija (angl. BCC) išsiųskite "
"šiems recenzentams."

msgid "submission.comments.sendToReviewers"
msgstr "Siųsti recenzentams"

msgid "user.authorization.submissionReviewer"
msgstr "Dabartinis vartotojas nėra priskirtas šio dokumento recenzentu."

msgid "reviewer.submission.reviewRound.reviewNotCompleted"
msgstr "Apžvalga nebuvo baigta."

msgid "reviewer.reviewSteps.guidelines"
msgstr "2. Gairės"

msgid "reviewer.reviewSteps.download"
msgstr "3. Atsisiųsti ir recenzuoti"

msgid "reviewer.reviewSteps.completion"
msgstr "4. Pabaiga"

msgid "reviewer.step1.request"
msgstr "Prašymas recenzuoti"

msgid "reviewer.step1.requestBoilerplate"
msgstr ""
"Jūsų prašoma recenzuoti šį straipsnį. Žemiau yra pateikta straipsnio "
"apžvalga ir recenzavimo terminas. Tikimės, kad galite bendradarbiauti."

msgid "reviewer.step1.viewAllDetails"
msgstr "Peržiūrėti visą informaciją apie straipsnį"

msgid "reviewer.submission.reviewerFiles"
msgstr "Recenzento pateikti failai"

msgid "reviewer.submission.declineReview"
msgstr "Atmesti prašymą recenzuoti"

msgid "reviewer.submission.declineReviewMessage"
msgstr "Galite pateikti redaktoriui priežastis, kodėl atsisakote recenzavimo."

msgid "reviewer.submission.acceptReview"
msgstr "Sutikti recenzuoti, toliau – 2-as žingsnis"

msgid "reviewer.submission.continueToStepThree"
msgstr "Toliau – 3-ias žingsnis"

msgid "reviewer.submission.submitReview"
msgstr "Pateikti recenziją"

msgid "reviewer.submission.saveReviewForLater"
msgstr "Išsaugoti vėlesniam laikui"

msgid "reviewer.submission.reviewerGuidelines"
msgstr "Gairės recenzentui"

msgid "reviewer.submission.enterCompetingInterests"
msgstr ""
"Šis leidėjas turi politiką, leidžiančią atskleisti galimus recenzentų "
"interesų konfliktus. Prašome skirti laiko ir peržiūrėti šią politiką."

msgid "reviewer.submission.noCompetingInterests"
msgstr "Neturiu jokių interesų konfliktų"

msgid "reviewer.submission.hasCompetingInterests"
msgstr "Galiu turėti interesų konfliktų (nurodyti žemiau)"

msgid "reviewer.submission.competingInterests"
msgstr "Interesų konfliktai"

msgid "reviewer.submission.guidelines"
msgstr "Gairės recenzentui"

msgid "reviewer.submission.noGuidelines"
msgstr "Šis leidėjas nepateikė jokių gairių recenzentui."

msgid "reviewer.submission.downloadDescription"
msgstr "Norėdami atsisiųsti šio straipsnio failus paspauskite jų pavadinimus."

msgid "reviewer.submission.reviewDescription"
msgstr "Pateikite (įklijuokite) savo recenziją į žemiau pateiktą formą."

msgid "reviewer.submission.uploadDescription"
msgstr ""
"Įkelkite redaktoriui ir (ar) autoriui aktualius failus, įskaitant taisytą "
"recenzuoto straipsnio failą."

msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.read"
msgstr "Skaitykite „Round {$round}“ apžvalgą"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.modal.title"
msgstr "{$round} raundas. Jūsų pateikta apžvalga"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments"
msgstr "Recenzento komentarai"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.authorAndEditor"
msgstr "Redaktoriams ir autoriams"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.editorOnly"
msgstr "Tik redaktoriams"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.prefix"
msgstr "Komentaras {$index}: "

msgid "reviewer.submission.reviewRound.emailLog"
msgstr "Atmetimo priežastis išsiųsta el. paštu"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.emailLog.defaultMessage"
msgstr "Nepateikta jokia priežastis, kodėl atmestas kvietimas atlikti peržiūrą."

msgid "reviewer.submission.reviewRound.reviewDeclineDate"
msgstr "Atmetimo data"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata"
msgstr "Straipsnio metaduomenys"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.type"
msgstr "Tipas"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.abstract"
msgstr "Santrauka"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.general"
msgstr "Bendra informacija"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments"
msgstr "Priedai"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments.description"
msgstr "Tai yra failai, kuriuos pridėjote kartu su savo apžvalga"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.files"
msgstr "Failai peržiūrai"

msgid "reviewer.submission.reviewRound.files.description"
msgstr "Šie failai buvo išsiųsti jums peržiūrėti"

msgid "reviewer.complete"
msgstr "Recenzija pateikta"

msgid "reviewer.confirmSubmit"
msgstr "Ar tikrai norite pateikti šią recenziją?"

msgid "reviewer.complete.whatNext"
msgstr ""
"Ačiū už šio straipsnio recenziją. Ji yra sėkmingai pateikta. Dėkojame už "
"Jūsų darbą, prireikus, redaktorius gali su Jumis susisiekti."

msgid "reviewer.aboutDueDates"
msgstr "Ką reiškia nustatytos datos"

msgid "reviewer.aboutDueDates.text"
msgstr ""
"Redaktorius prašo iki nurodytos atsakymo datos priimti arba atmesti prašymą "
"recenzuoti, o iki nurodytos recenzavimo datos pateikti recenziją."

msgid "submission.comments.canShareWithAuthor"
msgstr "Autoriui ir redaktoriui"
